Prevod od "da sve ostane" do Češki


Kako koristiti "da sve ostane" u rečenicama:

Volimo da sve ostane u obitelji.
Chcem, aby to zůstalo v rodině.
Hteo bih, da sve ostane po starom.
Chci, aby věci byly jako dříve.
Rekao si da želite da sve ostane u obitelji.
řekl jsi, že s doktorem chcete, aby to "zůstalo v rodině".
Izvini samo-- Volim da sve ostane po starom.
No jo. Já jen... Mám rád věci tak, jak jsou.
Ja sam hteo da sve ostane kako je bilo.
Já jsem chtěl, aby vše zůstalo při starém.
Ne daj Bože da sve ostane da joj visi sa dupeta.
Bože, chraň, aby tam jí tam trčel kousek hovna z prdele! - Alexi.
Najbolje i najbezbednije je da sve ostane kod nas.
Nejlepší a nejbezpečnější je nechat si to pro sebe.
Znaèi, u redu je da sve ostane kako je i bilo?
Takže ti nevadí, že to zůstane jako dřív? Vůbec ne.
Ne znam. Da sve ostane isto kao sad.
Já nevím... pro to, aby všechno zůstalo jak je.
Uèinite sve da me zaštite ali hoæu da sve ostane strogo povjerljivo.
Dělejte, co musíte, abyste mě ochránili, ale chci, aby to všechno, hrozba, vyšetřování, zůstalo utajené.
I, Lou... pobrini se da sve ostane na Morrisonovom pragu.
A Lou... Udělej to tak, aby všechno padlo na Morrise.
Možda treba da ostanemo ovde i da sve ostane onako kako jeste što je duže moguce.
Možná bysme tu prostě měli zůstat a zachovat všechno v současném stavu jak nejdéle to bude možné.
Visoka dubina polja æe se pobrinuti da sve ostane u fokusu.
Vysoká hloubka zajistí, že všechno zůstane ostré.
Želim da sve ostane kako jeste.
Chci, aby se už nic neměnilo.
S obzirom na tezinu situacije, najboIje je da sve ostane tajna.
Uvážíme li vážnost situace, považujte prosím toto celé za přísně tajné.
Bianca želi da sve ostane isto.
Bianca chce, aby všechno zůstat stejné.
Šta si mislila, da me dovedeš ovde, a da sve ostane isto?
Že mě sem přivedeš a všechno bude stejné?
Moram da budem siguran da sve ostane èisto sad kad smo gotovi.
Já se jen chci ujistit, že po naší operaci bude uklizeno, teď když jsme skončili.
Rekla sam ti da ne ides Marsalovima, ali ne, ti si hteo da sve ostane u kvartu.
Říkala jsem ti, abys to nedával Marshallům. Ale to ty ne, chtěls to mít lokální.
Znaèi, želiš da sve ostane kako jest?
Nech ji vyhrát. Prosím, pane. Prosím, pane, nech ji vyhrát.
Želim garancije da sve što kažem bude "zapecaceno" i da Elena to ne zna i da sve ostane isto izmedju nas i ostalih.
Ale potřebuji ujistit, že všechno co řeknu, bude zapečetěno, že nikdo z vás neřekne Eleně, co se stalo, a že všechno zůstane mezi námi a mezi těmi, které do toho vtáhnete.
Prije selidbe sam prodala sve svoje stvari. Znam da želiš da sve ostane kako jest i to mi ne smeta.
Poslouchej, když jsem se sem přestěhovala, prodala jsem všechny svoje věci, protože vím, že svůj byt nerad měníš, a mně to vůbec nevadilo.
Samo hoæu da sve ostane tamo gde i pripada.
Podívej, snažím se dostat každou věc tam, kam patří.
Ponekad i ja to želim, ali dajem sve od sebe da sve ostane na civilizovanoj razini, a ukrašavanje kuæe toaletnim papirom neæe pomoæi.
Někdy jsem na tom stejně, ale dělám, co můžu, abych ten případ udržel při zemi a házení toaleťáku tomu nepomůže.
Kad saznamo šta je to, uspeæemo da ih spreèimo da sve ostane samo na otmici.
A zjistit, co bylo tím spouštěčem, bude zásadní, abychom těm dvěma zabránili, přejít od únosu k vraždě.
Ubijao sam da sve ostane kako jeste.
Zabíjel jsem, aby věci zůstaly, jak jsou.
Da sve ostane u austrijskim okvirima, rekao sam.
Já říkal, ať je to v rakouském duchu.
Samo sam htela da sve ostane novo i lako.
Chtěla jsem, aby to zůstalo nové a snadné.
0.36315298080444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?